2008.03.21 (Fri)
子供の名前
国際結婚だと、子供の名前を考えるのに、日本語だけでなく、相手の国のことまで考える人が多いかもしれません。
これが、アメリカだの英語圏なら、割と、両方で使える名前って思い浮かべやすいですね。
だいたい、今時の子供の名前って、欧米化してたりしますし。
ところが、カンボジア人となるとよくわからない。
いろいろ考えちゃいましたよ。
女の子の場合、けっこう、よさそうなのがあるんです。
例えば、
「サリカ」
「サリ」
「サラ」
「マリナ」
「リナ」
「ラン」
「リン」
こんなだったら、今時のこなら、普通にいそうでしょ。
ただし、「サリ」「サラ」は、割と男の名前だったりします。
カンボジアでは、名前は、男の名前とか、女の名前とか、はっきり分かれているものでなく、どちらでも使えるものが多いです。
名前を見ただけでは男か女かわからないんです。
それが普通だと思っていただんなさん。
ずっと昔、日本人の書いた名前を見せて、「男だよ。」といいました。
でも、どうみても、その名前は女性。
「これ、女の名前だけど。」
「え。・・・・・・」
うそがばればれ。
日本の名前は見ただけで、女か男かわかるなんて思わなかったんでしょう。
それはおいといて。
日本でも通用する男の名前はとなると、なかなかないです。
「レン」
くらいしか思いつきません。
子供の名前を考える時に、
男だったら、と、考えに考え、思いついたのは、
「ソリヤ」
「〜や」って、「〜哉」よくありそうで、いいかなと思ったんだけど、「そり」って漢字が思いつかない。
「橇」じゃねー。
そこで、考えました。
「ソリヤ」って、太陽って意味なのでそのものずばり
「太陽」
と書いて、「ソリヤ」と読ます。
これだ!と、思ったんです。
この頃は読めない名前が多いので、ま、いっかーと。
これで、男の子が生まれても、安心だと思ったのですが、男の子は生まれなかったので、没です。
けっこう自分では気に入ってたんだけど。
これが、アメリカだの英語圏なら、割と、両方で使える名前って思い浮かべやすいですね。
だいたい、今時の子供の名前って、欧米化してたりしますし。
ところが、カンボジア人となるとよくわからない。
いろいろ考えちゃいましたよ。
女の子の場合、けっこう、よさそうなのがあるんです。
例えば、
「サリカ」
「サリ」
「サラ」
「マリナ」
「リナ」
「ラン」
「リン」
こんなだったら、今時のこなら、普通にいそうでしょ。
ただし、「サリ」「サラ」は、割と男の名前だったりします。
カンボジアでは、名前は、男の名前とか、女の名前とか、はっきり分かれているものでなく、どちらでも使えるものが多いです。
名前を見ただけでは男か女かわからないんです。
それが普通だと思っていただんなさん。
ずっと昔、日本人の書いた名前を見せて、「男だよ。」といいました。
でも、どうみても、その名前は女性。
「これ、女の名前だけど。」
「え。・・・・・・」
うそがばればれ。
日本の名前は見ただけで、女か男かわかるなんて思わなかったんでしょう。
それはおいといて。
日本でも通用する男の名前はとなると、なかなかないです。
「レン」
くらいしか思いつきません。
子供の名前を考える時に、
男だったら、と、考えに考え、思いついたのは、
「ソリヤ」
「〜や」って、「〜哉」よくありそうで、いいかなと思ったんだけど、「そり」って漢字が思いつかない。
「橇」じゃねー。
そこで、考えました。
「ソリヤ」って、太陽って意味なのでそのものずばり
「太陽」
と書いて、「ソリヤ」と読ます。
これだ!と、思ったんです。
この頃は読めない名前が多いので、ま、いっかーと。
これで、男の子が生まれても、安心だと思ったのですが、男の子は生まれなかったので、没です。
けっこう自分では気に入ってたんだけど。
2008.03.17 (Mon)
働き者
そんなにサンプル数多くはないのですが、日本人男性と結婚したカンボジア人の奥さんで日本に住んでいる人は働き者が多いです。
まだ、若いというのもありますし、外に出て働かないと、話す人もいなくてさびしいみたいです。
働きに出れば、お金も入るし、お友達もできるし、楽しくて、いいことずくめらしい。
カンボジアでも、女性が働いているのは珍しいことではないし、もともと働き者なんでしょう。
でも、カンボジア人はお母さんになると(けっこう年取った)、棒持って子供をこき使っているイメージもあります。子供に洗濯とか全部やらせて、自分は何もやらないような。
これも、ごく少数というわけではなく、よくある光景だし。
よく、テレビでやるかわいそーなカンボジア人にも、そういうお母さんがよく出てきます。病気だとか何とかいって、子供に働いてお金もってこいって言って寝てばっかりいるお母さん。腹立たしいなーと思って、見てます。
2派に分かれるんでしょうか?
けっこう、これは、大きな差があるのかも。
翻って自分を見てみれば、仕事もしていなくて、とても働き者とはいえません。
ああ。
まだ、若いというのもありますし、外に出て働かないと、話す人もいなくてさびしいみたいです。
働きに出れば、お金も入るし、お友達もできるし、楽しくて、いいことずくめらしい。
カンボジアでも、女性が働いているのは珍しいことではないし、もともと働き者なんでしょう。
でも、カンボジア人はお母さんになると(けっこう年取った)、棒持って子供をこき使っているイメージもあります。子供に洗濯とか全部やらせて、自分は何もやらないような。
これも、ごく少数というわけではなく、よくある光景だし。
よく、テレビでやるかわいそーなカンボジア人にも、そういうお母さんがよく出てきます。病気だとか何とかいって、子供に働いてお金もってこいって言って寝てばっかりいるお母さん。腹立たしいなーと思って、見てます。
2派に分かれるんでしょうか?
けっこう、これは、大きな差があるのかも。
翻って自分を見てみれば、仕事もしていなくて、とても働き者とはいえません。
ああ。
2008.02.18 (Mon)
日本人は・・・・
もうじきお友達が日本を離れてしまうのです。
そこの夫婦は男性側がカンボジア人なのですが、ご立腹。
何でご立腹かというと、
「日本人は死んでから会いにくる。」
って。
日本人は、生きているうちは会わないけれど、死んだら、お葬式にやってくる。
それと同じで、今まで、長く日本に住んでいる間はぜんぜん会わなかった人が、日本を離れるとなると急に会いにくる。
ということなんです。
うーん。
確かにそうかも。
わたしも、友達とはいっても、もう長く会っていない人がたくさんいます。これからも会わないかもという人も多いです。
でも、カンボジア的にはそれはおかしい。友達なら、いつでも会って遊んだほうがいい、ということなんです。
言われてみれば、その通りですと、納得。
でも、距離的にも離れてしまった友人も多いし、結婚等で生活環境も変わってしまってそう気軽に会えないというのも現実。
離れていても、ずっと会えなくても、いつまでも友達というのは、ありえると思いますが、でも、考えさせられました。
カンボジア人からみると、日本人はかなり水臭いらしいです。
そうかも。
カンボジア人は、確かに、みんな優しくて、いつでもwelcomeというかんじがあるなと思いました。
そこの夫婦は男性側がカンボジア人なのですが、ご立腹。
何でご立腹かというと、
「日本人は死んでから会いにくる。」
って。
日本人は、生きているうちは会わないけれど、死んだら、お葬式にやってくる。
それと同じで、今まで、長く日本に住んでいる間はぜんぜん会わなかった人が、日本を離れるとなると急に会いにくる。
ということなんです。
うーん。
確かにそうかも。
わたしも、友達とはいっても、もう長く会っていない人がたくさんいます。これからも会わないかもという人も多いです。
でも、カンボジア的にはそれはおかしい。友達なら、いつでも会って遊んだほうがいい、ということなんです。
言われてみれば、その通りですと、納得。
でも、距離的にも離れてしまった友人も多いし、結婚等で生活環境も変わってしまってそう気軽に会えないというのも現実。
離れていても、ずっと会えなくても、いつまでも友達というのは、ありえると思いますが、でも、考えさせられました。
カンボジア人からみると、日本人はかなり水臭いらしいです。
そうかも。
カンボジア人は、確かに、みんな優しくて、いつでもwelcomeというかんじがあるなと思いました。
2007.12.13 (Thu)
だまされてる?
今日のテレビ朝日のニュース「Jチャン」の5時代の特集はタイ人と結婚した人の話でした。
日本人は性同一性障害で男性に生まれたけど、そのタイ人と結婚するために女性に性転換の手術をし、戸籍の性別も変え女性になった人でした。
日本人の方が年上で、タイ人に800万円!貸して、タイ人はタイへと帰ってしまったのです。探偵とともに、タイにその日本人も行って、対決していました。
タイ人は「お母さんが病気で入院しているので、350万円貸して欲しい。」と言いましたが、実際お母さんはぴんぴんしていて、入院などしていませんでした。
そして、女性の影もちらほら。
もう別れた元カノだというけどどうなのか・・・。
800万円は何に使ったのかと問い詰めても
「日本に帰ったら、働いて返す。」
と繰り返すだけ。
800万円は実家の家を新しくするといって借りていったけど、その新しい家はどう見ても800万円はかかっていない。
そんなお話でした。
その日本人は結婚する時みんなに、「絶対だまされているから」
って、言われたそうです。
この話を聞いたら、そうだなー、本当にだまされているなと思いました。
っていうか、日本人同士だとしても800万円てありえないでしょ。
ましてや、タイ人。
やっぱり、お金が絡むと、人間変わります。
怖いですね。
800万円返してもらうって、言ってましたけど、無理なんじゃないかなと思いました。
わたしは基本的にお金の貸し借りはしたくないです。
貸すくらいならあげます。
カンボジア人とお付き合いをしている人は、この人って、お金目当てなんじゃないかって思うことは1度はあるのではないでしょうか。
日本人だと、どんなに貧乏でも、お金持ちと思われていて、それで、それ目当てなんじゃないか。そんな疑いを相手に持ってしまうというのは、カンボジアと日本と国の経済があまりにも違うので仕方のないことかもしれません。
でも、おねだりをされたら、やっぱり、それは悲しいけど、お金目当てなのかもしれません。
カンボジアの男性の場合、お金を頂戴とか、貸してとかいうことは普通ではありません。男性が女性にお金をねだるなんて聞いたことがありません。
デートをしても、食事をしても、お金を出すのは、必ず男性。
いくらぐらい貧乏でもです。
カンボジアでは男性が払うものとなっているので、カンボジア女性の場合は日本人男性がお金を出すとことは当たり前です。となると、カンボジア女性と付き合った場合はよくわかりませんね。
カンボジアの男性と対等に付き合うなら、これはお金は払っちゃ駄目なんです。お金を1円でも出させるようなら、それは、お金が欲しいのかなと思ったほうがいいですね。
若いツバメのような状態で楽しむなら(けっこう、フランス人なんかあり)、そういうのもありなんでしょうが。
日本では割り勘がありますが、カンボジアでは割り勘ということはありませんし。女性がお金を払ったら、どうなの?と聞いてみたら、「いやだねー。」ということでした。
でも、結婚した場合、奥さんが財布の紐を握るというのも普通なので、会計は奥さんにまわります。カンボジア人は基本的にお金のことを細かく考えたくないみたいです。持っていれば、ぱっぱと使っちゃうし。
ナニジンでも結婚でも恋人でもお金お金言う人は要注意ですね。
日本人は性同一性障害で男性に生まれたけど、そのタイ人と結婚するために女性に性転換の手術をし、戸籍の性別も変え女性になった人でした。
日本人の方が年上で、タイ人に800万円!貸して、タイ人はタイへと帰ってしまったのです。探偵とともに、タイにその日本人も行って、対決していました。
タイ人は「お母さんが病気で入院しているので、350万円貸して欲しい。」と言いましたが、実際お母さんはぴんぴんしていて、入院などしていませんでした。
そして、女性の影もちらほら。
もう別れた元カノだというけどどうなのか・・・。
800万円は何に使ったのかと問い詰めても
「日本に帰ったら、働いて返す。」
と繰り返すだけ。
800万円は実家の家を新しくするといって借りていったけど、その新しい家はどう見ても800万円はかかっていない。
そんなお話でした。
その日本人は結婚する時みんなに、「絶対だまされているから」
って、言われたそうです。
この話を聞いたら、そうだなー、本当にだまされているなと思いました。
っていうか、日本人同士だとしても800万円てありえないでしょ。
ましてや、タイ人。
やっぱり、お金が絡むと、人間変わります。
怖いですね。
800万円返してもらうって、言ってましたけど、無理なんじゃないかなと思いました。
わたしは基本的にお金の貸し借りはしたくないです。
貸すくらいならあげます。
カンボジア人とお付き合いをしている人は、この人って、お金目当てなんじゃないかって思うことは1度はあるのではないでしょうか。
日本人だと、どんなに貧乏でも、お金持ちと思われていて、それで、それ目当てなんじゃないか。そんな疑いを相手に持ってしまうというのは、カンボジアと日本と国の経済があまりにも違うので仕方のないことかもしれません。
でも、おねだりをされたら、やっぱり、それは悲しいけど、お金目当てなのかもしれません。
カンボジアの男性の場合、お金を頂戴とか、貸してとかいうことは普通ではありません。男性が女性にお金をねだるなんて聞いたことがありません。
デートをしても、食事をしても、お金を出すのは、必ず男性。
いくらぐらい貧乏でもです。
カンボジアでは男性が払うものとなっているので、カンボジア女性の場合は日本人男性がお金を出すとことは当たり前です。となると、カンボジア女性と付き合った場合はよくわかりませんね。
カンボジアの男性と対等に付き合うなら、これはお金は払っちゃ駄目なんです。お金を1円でも出させるようなら、それは、お金が欲しいのかなと思ったほうがいいですね。
若いツバメのような状態で楽しむなら(けっこう、フランス人なんかあり)、そういうのもありなんでしょうが。
日本では割り勘がありますが、カンボジアでは割り勘ということはありませんし。女性がお金を払ったら、どうなの?と聞いてみたら、「いやだねー。」ということでした。
でも、結婚した場合、奥さんが財布の紐を握るというのも普通なので、会計は奥さんにまわります。カンボジア人は基本的にお金のことを細かく考えたくないみたいです。持っていれば、ぱっぱと使っちゃうし。
ナニジンでも結婚でも恋人でもお金お金言う人は要注意ですね。
2007.11.05 (Mon)
カンボジア人の奥様
カンボジア人の女性と結婚している日本人男性へ今日は書きたいと思います。
けっこう、奥様方不満がいっぱいのようですよ。
夫婦のことですから、人がとやかく口を挟むことではないですが、みんな大体おんなじことが不満なようなので、ちょっと、書いてみます。
日本人と結婚して日本に住んでいる場合、やることがなくて、つまんない、そして、旦那さんが優しくしてくれない、仕事ばっかり・・・・そんなところでしょうか。
これは、難しいですね。
だって、だいたい、カンボジア女性は日本の企業で働いていません。
だから、日本人がどんなに会社でがんばっているか、どのように正確かつ細やかな仕事を求められるか、そういった、社会で働いたことがある日本人なら普通に理解できることがわかっていないだろうと思われるからです。
仕事といったって、カンボジアの仕事の仕方しか知らなければ、そんなに忙しいわけがないとか、そんなに疲れるわけがないとか思うかもしれません。
これは、たぶん、ずっと、理解されないんじゃないかと思います。
これが、カンボジア男性が日本に来た場合、おお、日本人は高収入と思っていたが、それは、それなりの働き方なんだとわかるでしょう、自分がそう働くわけですから。
あと、カンボジアではカップルで手をつないだり、腕を組んだりすることは、普通でないけれど、日本に来たら、あらまあ、みんな、仲良くしているじゃないですか!カンボジア女性としても、そういう世界を知ってしまったら、旦那様とそんな風に仲良くしたいと思うわけなんです。
皆さん、手つないでますか?奥さんと。
手つないでいないようでしたら、今日から、早速、手つないでみてください。
仕事の理解を得るのは難しいと思いますが、これなら簡単です。
どこの女性も優しい言葉とともに、優しくされればうれしいもんなんです。
もし、うちの奥さん、この頃、機嫌悪いなと思っているなら、ぜひ、やってみてください。効き目
ありますよー。
けっこう、奥様方不満がいっぱいのようですよ。
夫婦のことですから、人がとやかく口を挟むことではないですが、みんな大体おんなじことが不満なようなので、ちょっと、書いてみます。
日本人と結婚して日本に住んでいる場合、やることがなくて、つまんない、そして、旦那さんが優しくしてくれない、仕事ばっかり・・・・そんなところでしょうか。
これは、難しいですね。
だって、だいたい、カンボジア女性は日本の企業で働いていません。
だから、日本人がどんなに会社でがんばっているか、どのように正確かつ細やかな仕事を求められるか、そういった、社会で働いたことがある日本人なら普通に理解できることがわかっていないだろうと思われるからです。
仕事といったって、カンボジアの仕事の仕方しか知らなければ、そんなに忙しいわけがないとか、そんなに疲れるわけがないとか思うかもしれません。
これは、たぶん、ずっと、理解されないんじゃないかと思います。
これが、カンボジア男性が日本に来た場合、おお、日本人は高収入と思っていたが、それは、それなりの働き方なんだとわかるでしょう、自分がそう働くわけですから。
あと、カンボジアではカップルで手をつないだり、腕を組んだりすることは、普通でないけれど、日本に来たら、あらまあ、みんな、仲良くしているじゃないですか!カンボジア女性としても、そういう世界を知ってしまったら、旦那様とそんな風に仲良くしたいと思うわけなんです。
皆さん、手つないでますか?奥さんと。
手つないでいないようでしたら、今日から、早速、手つないでみてください。
仕事の理解を得るのは難しいと思いますが、これなら簡単です。
どこの女性も優しい言葉とともに、優しくされればうれしいもんなんです。
もし、うちの奥さん、この頃、機嫌悪いなと思っているなら、ぜひ、やってみてください。効き目
ありますよー。
2007.07.12 (Thu)
ビザ目当てって
皆さんご存知のとおり、カンボジア人男性と結婚した、日本人女性のわたし。
日本に住んでいるといろんな人に
「日本のビザがほしいから結婚したの?」
って、だんなさんは、聞かれたそうです。
さすがに、わたし本人にそういうことを言う人や、聞く人はいませんでしたが。だまされてんじゃないの?とか、そんなかんじのも、私自身は聞いたことはないです。
しかし、だんなさんは、中国人にはよく、
「あなた、頭いいね。日本と結婚すれば、ビザもらえるからね。」
といわれ。
「あなた、若いね。奥さんは、何歳?」
と聞かれ。
よく考えてみれば、それって、わたしにすごく失礼じゃないですか!
まあ、わたしのことを見たことない人達からですけど。
やはり、カンボジアのような貧乏な国の出身だと、いろいろいわれるようです。
そして、たぶん、カンボジアに帰ってからもカンボジア人からも「日本人と結婚したのはビザ・お金がほしいから。」と、変な人からは言われるらしい。
そういうことは、だんなさんは、あまり言わなくて、数年たった今頃になって、こういうこともあったと言うんです。嫌なんだよねーって。
嫌だったねえ。
日本でもそんなことを言われ、カンボジアでも、あの人は日本人の奥さんからお金をもらったって、言われちゃうんでしょう。本当は、一生懸命働いているのにね。わたしは、専業主婦として、食べさせてもらっています。
いろんなことを言う人には言わせておくしかないでしょう。
わかる人にはわかるでしょう。
日本に住んでいるといろんな人に
「日本のビザがほしいから結婚したの?」
って、だんなさんは、聞かれたそうです。
さすがに、わたし本人にそういうことを言う人や、聞く人はいませんでしたが。だまされてんじゃないの?とか、そんなかんじのも、私自身は聞いたことはないです。
しかし、だんなさんは、中国人にはよく、
「あなた、頭いいね。日本と結婚すれば、ビザもらえるからね。」
といわれ。
「あなた、若いね。奥さんは、何歳?」
と聞かれ。
よく考えてみれば、それって、わたしにすごく失礼じゃないですか!
まあ、わたしのことを見たことない人達からですけど。
やはり、カンボジアのような貧乏な国の出身だと、いろいろいわれるようです。
そして、たぶん、カンボジアに帰ってからもカンボジア人からも「日本人と結婚したのはビザ・お金がほしいから。」と、変な人からは言われるらしい。
そういうことは、だんなさんは、あまり言わなくて、数年たった今頃になって、こういうこともあったと言うんです。嫌なんだよねーって。
嫌だったねえ。
日本でもそんなことを言われ、カンボジアでも、あの人は日本人の奥さんからお金をもらったって、言われちゃうんでしょう。本当は、一生懸命働いているのにね。わたしは、専業主婦として、食べさせてもらっています。
いろんなことを言う人には言わせておくしかないでしょう。
わかる人にはわかるでしょう。
2007.07.03 (Tue)
しつけ
だいたい、夫婦間の意見が一致している我々ですが、やはり、対立する場面もありまして。
なにかというと、
食事中にトイレに行ってもいいかどうか
って点なんです。
わたしは、食事中は席を立ってはいけないと思っていました。
だから、こどもが、食事中に
「おしっこー」
なんて言うと、ご飯中におしっこって言うのはいけないのよ、ご飯を食べる前におしっことかは済ませておきなさいと、言います。
それなのに、再度食事中におしっこといえば、こないだ言ったのにまたならもう、ご飯やめなさいと、おこります。
でも、だんなさんは、
「ご飯中におしっこしちゃいけないなんて、聞いたこともない!」
と、真っ向から、対立。
だいたい、どんなことでも、子供に対してはわたしが厳しくて、だんなさんは甘あま。
でも、それは、だんなさんも、甘いなーと自覚しているから、駄目じゃんて言えば、そうかなっていうけど、この、おしっこ問題に関してはそもそも、行っちゃいけない必要性?がわからないから、子供をそっちのけにして、2人で、言い争ってました。
この頃は、もう、途中で、おしっこにも行かずにすむようになったんで、けんかはないのですが。
別にだんなさん自身もおしっこに行くわけでもないんですけど。
「あー、日本人て難しいね。」
だって。
日本人じゃなくて、わたしが難しいのかもしれませんが、わたし=日本人ですから、いろんな場面で、だんなさんは、日本人を誤解しているかもしれません。
日本人でも、食事中にトイレになんで行ってはいけないのですか?とか、トイレに行くのは普通な人もいると思いますが、わたしは自分がそうしつけられてきたので、それが普通になっています。
日本人同士でも、個人の違いか出身地の違いか、はたまた年齢の違いとか、いろいろあるとは思いますが、うちでは、こんなときに「国際結婚なんだな」と思います。
よく、国際結婚だと、何が大変かと、聞かれたりしますが、うちの場合はこの程度です。
なにかというと、
食事中にトイレに行ってもいいかどうか
って点なんです。
わたしは、食事中は席を立ってはいけないと思っていました。
だから、こどもが、食事中に
「おしっこー」
なんて言うと、ご飯中におしっこって言うのはいけないのよ、ご飯を食べる前におしっことかは済ませておきなさいと、言います。
それなのに、再度食事中におしっこといえば、こないだ言ったのにまたならもう、ご飯やめなさいと、おこります。
でも、だんなさんは、
「ご飯中におしっこしちゃいけないなんて、聞いたこともない!」
と、真っ向から、対立。
だいたい、どんなことでも、子供に対してはわたしが厳しくて、だんなさんは甘あま。
でも、それは、だんなさんも、甘いなーと自覚しているから、駄目じゃんて言えば、そうかなっていうけど、この、おしっこ問題に関してはそもそも、行っちゃいけない必要性?がわからないから、子供をそっちのけにして、2人で、言い争ってました。
この頃は、もう、途中で、おしっこにも行かずにすむようになったんで、けんかはないのですが。
別にだんなさん自身もおしっこに行くわけでもないんですけど。
「あー、日本人て難しいね。」
だって。
日本人じゃなくて、わたしが難しいのかもしれませんが、わたし=日本人ですから、いろんな場面で、だんなさんは、日本人を誤解しているかもしれません。
日本人でも、食事中にトイレになんで行ってはいけないのですか?とか、トイレに行くのは普通な人もいると思いますが、わたしは自分がそうしつけられてきたので、それが普通になっています。
日本人同士でも、個人の違いか出身地の違いか、はたまた年齢の違いとか、いろいろあるとは思いますが、うちでは、こんなときに「国際結婚なんだな」と思います。
よく、国際結婚だと、何が大変かと、聞かれたりしますが、うちの場合はこの程度です。
2007.06.12 (Tue)
授業参観
日曜には小学校の授業参観がありました。
だんなさん、初授業参観。保育園では運動会を見に行くくらいしかなかったので、なんだか勝手がわからないようで、自己紹介するの?とか聞いていました。
だんなさんは、カンボジア人で、常々カンボジアの教育って、まだまだだなって思っているようなんです。
来日当初はカンボジアカンボジアって、言っていたのが、この頃ではすっかり日本びいきになってしまい、日本は〜だからいいよね、日本は〜すごいよね、てな発言が多くなっています。
そして、期待する日本の学校を見る機会がやってきたのです。
で、どうだったかというと。
かなり期待はずれだったようです。
何が、そんなに彼を失望させたかと言うと、まず、授業が勉強らしくなく遊んでいるみたいだったこと。そして、きちんと席についていられない子がいて、授業が行われていたことです。
カンボジアの授業は午前中組と、午後組に分かれていて、1人の子供は半日しか授業はありません。
だから、そういうのもあって、日本の教育というものに、かなりの期待と希望を持っていたのです。ところが、実際見てみたら、あの程度か、と、ショックだったと言っています。
小学校は1年生なんですけど、だからかどうかしりませんが、遊ぶ授業が多いんです。わたしも、ちょっとびっくりはしました。今日だって、2時間公園で遊ぶって授業でしたし。
あれが学校崩壊の走りなのかどうかは知りませんが、授業中立ち歩く子やねっころがる子が3人くらいいました。
ワルというより、まだまだ赤ちゃんな子たちです。
だんなさんは、カンボジアで小学校の教師をしていた時は、1クラス40人くらいをみていたそうですが、あんな状態にはなっていなかったと。
カンボジアで、そんな子はありえないとだんなさんはいいます。
わたしも、カンボジアの子を見ていると、本当にいい子が多いんです。お友達の子を見ていても、いい子だなーって思います。
そんなわけで、カンボジアにいつでも帰りたいだんなさんが、唯一心配していた子供の教育問題があっけなく解決してしまったということなんです。
わたしは、はじめっから、学校は別に日本じゃなくてもいいんじゃないのって思っていたので、問題なしです。
だんなさん、初授業参観。保育園では運動会を見に行くくらいしかなかったので、なんだか勝手がわからないようで、自己紹介するの?とか聞いていました。
だんなさんは、カンボジア人で、常々カンボジアの教育って、まだまだだなって思っているようなんです。
来日当初はカンボジアカンボジアって、言っていたのが、この頃ではすっかり日本びいきになってしまい、日本は〜だからいいよね、日本は〜すごいよね、てな発言が多くなっています。
そして、期待する日本の学校を見る機会がやってきたのです。
で、どうだったかというと。
かなり期待はずれだったようです。
何が、そんなに彼を失望させたかと言うと、まず、授業が勉強らしくなく遊んでいるみたいだったこと。そして、きちんと席についていられない子がいて、授業が行われていたことです。
カンボジアの授業は午前中組と、午後組に分かれていて、1人の子供は半日しか授業はありません。
だから、そういうのもあって、日本の教育というものに、かなりの期待と希望を持っていたのです。ところが、実際見てみたら、あの程度か、と、ショックだったと言っています。
小学校は1年生なんですけど、だからかどうかしりませんが、遊ぶ授業が多いんです。わたしも、ちょっとびっくりはしました。今日だって、2時間公園で遊ぶって授業でしたし。
あれが学校崩壊の走りなのかどうかは知りませんが、授業中立ち歩く子やねっころがる子が3人くらいいました。
ワルというより、まだまだ赤ちゃんな子たちです。
だんなさんは、カンボジアで小学校の教師をしていた時は、1クラス40人くらいをみていたそうですが、あんな状態にはなっていなかったと。
カンボジアで、そんな子はありえないとだんなさんはいいます。
わたしも、カンボジアの子を見ていると、本当にいい子が多いんです。お友達の子を見ていても、いい子だなーって思います。
そんなわけで、カンボジアにいつでも帰りたいだんなさんが、唯一心配していた子供の教育問題があっけなく解決してしまったということなんです。
わたしは、はじめっから、学校は別に日本じゃなくてもいいんじゃないのって思っていたので、問題なしです。
2007.06.05 (Tue)
保護者
上の子が小学校に入学し、提出書類がたくさんありました。手紙類もどっさりと持って帰ってくるし、なかなかめんどくさいです。
わたしは、日本人なので、特に問題ないですが、外国人のお母さんだと、大変だろうなと思いました。
提出書類に保護者名を書くことも多いですが、わたしは、いつもわたしの名前を書きます。だんなさんの名前を書くことはないです。
わたしの子供のころはいつも母が父の名前を記入していました。でも、わたしも保護者だし、わたしが書いているのだから、わたしは、保育園の頃からすべてわたしの名前だけを書いています。
だいたい、もし、何か問い合わせがあっても、だんなさんでは、話になりませんからね。
だんなさんは、カンボジアでの先生時代はこうやって、お手紙をいっぱい出したりしたの?って聞いてみました。
出すこともあるけど、だいたい、かえってこなかったりするから、話があれば、直接行ったりしてたよ。だって、字読めないお父さん、お母さんが多かったからね。という答えでした。
特に女性は小学校すら行っていない、1年の教育も受けていない人がたくさんいたんです。そんなに大昔の話でもないんですが。
字が読めないと、だまされやすいんじゃないかと思うんですが、それがけっこう、町のほうでは、うまく商売をやっていたりするんです。自分の名前もかけなくても。計算もよくできるようで、だんなさんは、いつも不思議に思っているそうです。
わたしは、日本人なので、特に問題ないですが、外国人のお母さんだと、大変だろうなと思いました。
提出書類に保護者名を書くことも多いですが、わたしは、いつもわたしの名前を書きます。だんなさんの名前を書くことはないです。
わたしの子供のころはいつも母が父の名前を記入していました。でも、わたしも保護者だし、わたしが書いているのだから、わたしは、保育園の頃からすべてわたしの名前だけを書いています。
だいたい、もし、何か問い合わせがあっても、だんなさんでは、話になりませんからね。
だんなさんは、カンボジアでの先生時代はこうやって、お手紙をいっぱい出したりしたの?って聞いてみました。
出すこともあるけど、だいたい、かえってこなかったりするから、話があれば、直接行ったりしてたよ。だって、字読めないお父さん、お母さんが多かったからね。という答えでした。
特に女性は小学校すら行っていない、1年の教育も受けていない人がたくさんいたんです。そんなに大昔の話でもないんですが。
字が読めないと、だまされやすいんじゃないかと思うんですが、それがけっこう、町のほうでは、うまく商売をやっていたりするんです。自分の名前もかけなくても。計算もよくできるようで、だんなさんは、いつも不思議に思っているそうです。
2007.03.02 (Fri)
義父母の呼び方
結婚して、義父母をどう呼ぶのか?
「おとうさん、おかあさん」
が、普通でしょうか。
カンボジアでも、
「おとうさん、おかあさん」
と呼びます。
ここまでは、まあいいんですが、
義父母は嫁のことをなんと呼ぶのでしょうか?
わたしは、実は
「コーン」
と呼ばれてます。
コーンは、子供という意味です。
ちょっとびっくりしました。
「こども」
と、呼ばれるとは。
ちなみに、だんなさんも、赤ちゃんや、上の子に向かって、
「コーン」
と呼びかけてます。
同じですか・・・・。
子供という意味の「コーン」自分の子供に使うんですね。年は関係ないらしい。
だんなさんちでは、おとうさんのことを「パー」おかあさんのとこを「マエ」と呼んでいます。
わたしも、「パー」「マエ」と呼ぶべきなんでしょう。
というのは、ほとんど会話がないので、呼びかけていないんです。
「おとうさん、おかあさん」
が、普通でしょうか。
カンボジアでも、
「おとうさん、おかあさん」
と呼びます。
ここまでは、まあいいんですが、
義父母は嫁のことをなんと呼ぶのでしょうか?
わたしは、実は
「コーン」
と呼ばれてます。
コーンは、子供という意味です。
ちょっとびっくりしました。
「こども」
と、呼ばれるとは。
ちなみに、だんなさんも、赤ちゃんや、上の子に向かって、
「コーン」
と呼びかけてます。
同じですか・・・・。
子供という意味の「コーン」自分の子供に使うんですね。年は関係ないらしい。
だんなさんちでは、おとうさんのことを「パー」おかあさんのとこを「マエ」と呼んでいます。
わたしも、「パー」「マエ」と呼ぶべきなんでしょう。
というのは、ほとんど会話がないので、呼びかけていないんです。
