スポンサー広告

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

カンボジア語

頭が固い

頭が固い・・・自分の考えにこだわって融通がきかない。

と、大辞林に書いてありました。
日本ではどちらかというと、くそ真面目で、きちきちとした固いイメージではないでしょうか。

カンボジア語でも、頭が固い、そのまんまの言葉があります。
クバール ルン=頭が固い
です。

でも、この言葉はどちらかというと、3回前にご紹介した「アヒル頭」の子供用みたいな使い方をするんです。大人には、この、クバール ルンはあまり使わないのです。ちょっと、失礼みたい。

そして、どういうときにこれを使うかというと、
言うことを聞かない子供に使うのです。
例えば、子供が、お米で遊んでいて、そんなことしちゃ駄目よと言っても、いうことを聞かないでやっている時に。
例えば、バイクで、スピードを出しているので、危ないよといっても、言うことを聞かない時に。

こんな具合に言うことを聞かない子に使う言葉なんです。
人の言うことを聞き入れない子に使うわけなんですけど、だから、大辞林の意味にもかなっているとは思うのですが、日本ではバイクで、暴走している子に頭が固いって、あまり使わないなあと思いました。


頭が固いという同じ言葉でも、日本語とはニュアンスがだいぶ違いますよね。



お前は頭が固いといわれることはカンボジア人にとって、けっこう、怒っちゃう言葉なんです。
だから、目上の人にはクバール ルンは使わない方がいいですよ。
悪いことをしている時に使うからです。
スポンサーサイト

テーマ : カンボジア
ジャンル : 海外情報

コメント

「ききわけがない」みたいな意味ですか?

> 日本ではバイクで、暴走している子に

プノンペンには暴走族みたいのがいますけど、こういう連中に対してはやっぱり使わないんじゃないのかな。

いや、それが、暴走族も、当然頭固いってことなんです。

でも、暴走族や、泥棒、強姦など、犯罪にまでいってしまうようなワルには、「クメイン ピエル」と言う言葉を使います。

あのボクシングで、何度もレフリーに減点されてもプロレス技をかけ続けた亀田君も、カンボジア風には頭が固いんです。

コメントの投稿

非公開コメント

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
カンボジア掲示板 ←こちらからどうぞ
ツアーに関しましては業務終了しております。

名前:
メール:
件名:
本文:

molis

Author:molis
モリス 日本人 
カンボジア、シェムリアップ在住 
30代
カンボジア人夫1人、
こども2人
  

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。