スポンサー広告

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

カンボジア語

ワニ

ワニって、カンボジアでは嫌われているんです。
犬も嫌われているんだけど、ワニも相当なものらしい。

怒った時に、「ワニ野郎!」
なんていうわけ。
そうすると、言われた方も相当嫌な気がするんでしょう。

「ア クロプー」
って言うんですけど。
クロプーがワニって意味なんですけど、「ア」がついたら、これはののしり言葉。
「ア チュカエー」(犬野郎)
と、共に、これは、かなりカンボジアでは危険な言葉です。
こんな言葉を発している時は尋常じゃないですね。
命の安いカンボジアでこんな場合はかなり危険にさらされているといえます。

そんなワニですが、カンボジア人家庭ではけっこう、ワニを飼っているおうちは普通です。
日本でワニ飼ってるって聞いたら
「ええー!!」
ってなもんですが、カンボジアでは、「あーそう」そんなもんです。
普通ですから。

なのに、この嫌われよう。
日本人にはちょっと理解できないですよね。
子供がご飯を寝っころがって食べたりすると
「ワニになるよ」
なんていって脅すんです。
わにはいつも寝っころがって食べていて、子供もワニにはなりたくないもんだから、直すんでしょう。

うちの子に「ワニになるよ」なんて言われても、
「はて?なんでしょう?」
てなもんです。説明してもらわなきゃわかりません。
国際結婚は大変だななんて思っているのかもしれません。

日本じゃ「ブタ」って言われた方が嫌でしょう。
ワニって言われたところで、かっこいいと思うかもしれないし。
反対にカンボジアで「ブタ」といっても、あまり怒る人はいないみたい。
だいたい、おでぶに対して「ブタ」は使うし、カンボジアでデブは、むしろ好ましい存在であるわけで。
おもしろいですよね。

ところで、カンボジア人によくある名前で
「ワニ」さんがあるのです。
カンボジアではかなりよくある名前だし、いい名前みたいなんですけど、
日本では「ワニ」ったら、「ワニ」なわけで・・・・・。

カンボジア人の「ワニ」さん、日本で、「ワニ」って意味だとわかったら、ショックだろうなー。
スポンサーサイト

テーマ : カンボジア
ジャンル : 海外情報

コメント

バンニーさん、ワニーさんですよね。
カンボジア人にもいますし、タイ人にもいますねえ。

名前を登録する時に「ワニー」と聞くと密かにびっくりしてます。

「ワニ」の語源

「ワニ」ですね。
そもそもワニはある昔話の一役で、人に助けられたが、そのワニは恩を仇で返しました。だから、ワニといえばカンボジアでは恩を仇で返す人の意味です。
僕がカンボジアにいたとき(2000年頃)に、また違う意味で流行しはじめた言葉です。2000年は裕福層が増え始めた頃でした。それで、新しいバイクや車に乗って大学を通う人が増えてきました。その中ですごくブサイクな人もいるわけですね。そのブサイクなのに高い車やバイクに乗るのが「ア クロプー」と呼ばれます。なぜなら、ワニはものすごくブサイクなのに皮だけが馬鹿みたいに高いから。だから、顔もブサイクだし、性格も悪いのにモノだけはすごく高いものを持っているのはワニと変わらないという意味で「ワニ」と呼ばれましたね。
まぁ、これは若者の間の意味で、そもそものワニの意味は「恩を仇で返す」という意味です。

hpさん、
若者の間の「ア クロプー」は知りませんでした。どっちにしても、失礼な話ですよね。ワニとは言われたくないなー。

夫は、ワニはご主人がえさをあげたって、結局はご主人を食べてしまうから、って説明してましたが、「恩を仇で返す」って、言葉を聞いて納得。ぴったりです。hpさんは、日本語も堪能だから、わかりやすいです。

シハヌーク前国王は、ベトナム人を「ワニ」と呼んだとか。ワニもなかなか深いです。

コメントの投稿

非公開コメント

05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
カンボジア掲示板 ←こちらからどうぞ
ツアーに関しましては業務終了しております。

名前:
メール:
件名:
本文:

molis

Author:molis
モリス 日本人 
カンボジア、シェムリアップ在住 
30代
カンボジア人夫1人、
こども2人
  

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。