スポンサー広告

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

カンボジア語

くり?

子供が覚えたカンボジア語。
手を持ち上げて、わきを指して「クリ?」といいます。

その通り、わきの下が「クリ」です。

クリといえばクリですよね。
栗。
夫は栗も大好きなので、じゃあ、「わきは、栗とおんなじなんだね。」というと、違う「クリ」といいます。
またもや微妙に違うらしいのですが(あ、カンボジア人にとっては全く違うらしい)、だいたい栗と同じです。栗?とちょっと聞くかんじのイントネーションです。

それがですね、子供が言うクリは正しいクリなんだそうです。わたしがいうクリは違うって。で、子供のまねして言ってみたら、いいって。ああ、わかりました。「く」を息を吐きながら息と共に発音すると「く」になるみたいです。日本人にとっては大して変わらない、どっちでも、おんなじ「く」なんですけど、カンボジア語は「く」が4つありますからね。

くー、もう、「クリ」マスターしたと思ったけど、やっぱり子供だけ正しくてわたしは駄目だって。なんだかなー。クリ、おそるべし。
スポンサーサイト

テーマ : カンボジア
ジャンル : 海外情報

コメント

コメントの投稿

非公開コメント

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
カンボジア掲示板 ←こちらからどうぞ
ツアーに関しましては業務終了しております。

名前:
メール:
件名:
本文:

molis

Author:molis
モリス 日本人 
カンボジア、シェムリアップ在住 
30代
カンボジア人夫1人、
こども2人
  

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。